youtube pinterest twitter facebook

#PoliedroDigital: Tipos de risa

Claudia Benítez | 18.10.2018
#PoliedroDigital: Tipos de risa
Durante varios años, “Poliedro” fue la sección principal de las centrales de la revista Este País. Con el propósito de honrar a esa tradición impresa y renacer como EP en línea, hemos nombrado “Poliedro Digital” al blog semanal de la Redacción que, al tener diversos colaboradores, es como ese cuerpo geométrico de “muchas caras”.

Hay muchos tipos de risa: la nerviosa, la forzada o fingida (“risa de conejo”, según el diccionario de la Real Academia Española [rae]), la falsa, la jubilosa, la franca, la sardónica, la burlona, la que festeja un buen chiste, la jovial… Y quizá prácticamente todos los seres humanos de este planeta hemos reído alguna vez (o muchas veces) con todas esas formas de risa. También está la risa malévola o maligna, empleada sobre todo por personajes ficticios, los villanos de la historia, en especial por aquéllos que son más bien caricaturescos, aunque me resulta realmente sencillo imaginar a Trump o a Bolsonaro, por ejemplo, riendo de ese modo.

La rae recoge una serie de locuciones coloquiales para referirse a los distintos tipos de risa, algunas de las cuales bien podrían hacernos reír por sí solas, o al menos arrancarnos una sonrisita, como si hubieran sido ideadas con un fin risible: “caerse de risa” (me pregunto a cuántos les habrá ocurrido esto realmente); “comerse la risa”, que alude a cuando ésta se reprime o contiene por respeto. En México más bien decimos “aguantarse la risa”, pero “comerse” me parece más gracioso si se piensa en el acto mismo, es decir, de forma literal. “Descalzarse, descoyuntarse, despedazarse, desperezarse o desternillarse de risa” (no sé a ustedes, pero a mí, las imágenes que me vienen a la mente a partir de las tres primeras palabras me mueven a risa. ¿Se imaginan a alguien descalzándose, descoyuntándose o despedazándose por reírse?).

Por otro lado, la rae define la locución “estar muerto de risa o para reventar de risa” como ‘violentarse o esforzarse para no reírse estando muy tentado de hacerlo’. Yo siempre había pensado que “estar muerto de risa” significa reírse muchísimo sin poder parar, y “para reventar de risa” me suena más bien a explotar en estruendosas carcajadas ante algo sumamente jocoso, mientras que “reventar de risa” sería, a mi parecer, sinónimo de “reírse mucho”. Pero la Academia, orgullosa que es, diría que ella tiene la razón en absolutamente todas sus acepciones.

“Morirse de risa” es algo que bien podría tomarse de forma literal, pues, a pesar de ser un deceso verdaderamente extraño, sí sucede: un ataque de risa muy fuerte puede llevar a un paro cardíaco, a un aneurisma cerebral, a una apoplejía o a la asfixia. Casos de muerte de este tipo, aunque raros, han sido documentados desde la Antigua Grecia.

“Mearse de risa”, más que una frase que significa, según la rae, ‘reírse mucho y con muchas ganas’, es algo que también podría tomarse literalmente (supongo que a algunos les ha ocurrido…).

Mi expresión favorita es, sin duda, “troncharse de risa”. Jamás he escuchado a alguien utilizarla (¿será que nadie la emplea en México?), pero qué mejor forma de reír a carcajadas que tronchándose.

 

*La imagen es de John Wayne riendo (Wikimedia Commons)

Más de este autor